Site adresimiz diizibox.online olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

video 43052 dovusporno diziler index

Paintings by V. I. Pudovkin "Mother", "End of St. Petersburg". "Descendants of Genghis Khan" made a significant contribution to the development of the imaginative nature of cinema, contributed to the enrichment of its montage specificity.

9f58b65a

The literature and social activities of J. Osborn and J. Kerouac had a significant influence on the American film process of the 60s, which determined the figurative and thematic orientation of the "counterculture" phenomenon. The tendency to the emergence of new directions occurs in the 60s of the XX century. and in the countries of Eastern Europe, in particular, in Russia, there is a "movement of the sixties", which in the art of cinema is associated with the work of M. Khutsiev - "Zastava Ilyich" and "July Rain"; A. Tarkovsky - "Ivan's Childhood"; G. Danelia - "I walk around Moscow", "Don't be sad", and became a cinematic reflection on the "Khrushchev thaw".

"A nation that does not know its history is a nation of the blind," Oleksandr Dovzhenko said. And cinema is an extremely apt tool to record this story. Therefore, Ukrainian cinema must live. So it will be!

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

A separate milestone of Ukrainian cinema is the screen adaptation of works of classical literature: "Shadows of Forgotten Ancestors" (1964), "Ukraine on Fire" (1967), "Stone Cross" (1968), "Natalka Poltavka" (1978), "Black Council" (2000 ) etc. Such films primarily convey the Ukrainian flavor: scenery, picturesque landscapes of Ukrainian lands, language diversity. Films based on the motives, or completely based on the plots of the classical literary heritage, supposedly remind Ukrainians that literature is easily used on big screens. Although the films have been shot since the 60s of the 20th century, their popularity has not waned.

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör