Site adresimiz diizibox.online olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler coupling

The modern cinema of the United States is a huge film industry of Hollywood, located near Los Angeles, California, where the offices and filming pavilions of the largest film companies of the United States are located.

9f58b65a

A special place in this period was occupied by the phenomenon of film comedy, represented by the work of H. Aleksandrov (1903–1983) - "Funny Boys", "Volga-Volga", "Circus" and I. Pyryev (1901–1968) - "Bagata the bride", "Swineherd and Shepherd".

In films in the genre of fantasy, the original ideological and aesthetic guideline is the superiority of imagination over reality. A picture of a "wonderful world" is created, contrasted with everyday reality and familiar, everyday notions of plausibility. Fantasy and horror films are closely related genres of cinematography. Most of the popular plots of film fiction are borrowed from legends and myths. However, cinematography has its advantages over books: it is able to realize any ideas in a visual form, impressive with unique special effects. Film fiction is divided into "science fiction", "fantasy" and "horror films".

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

On October 6, 1927, the premiere of the first film in which the audience could hear the actors took place, it was the film "The Jazz Singer". The era of sound cinema and the "Golden Age" of Hollywood began. The concept of "movie star" appeared. In 1929, the film "The Jazz Singer" was awarded a special "Oscar" award for the creation of the first sound film. Over the next thirty years, thousands of films were released. The main genres of American cinema were clearly defined - westerns, comedies, melodramas, musicals, thrillers, etc.

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör