Site adresimiz diizibox.online olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler disenchantment

The slogan "Trade goes for cinema" appeared in the 20syears of the last century, that is, it is possibleto say, along with Hollywood. Together with a ticket tomoviegoers bought not only the film, but alsoadvertising of goods, which he then toowillingly bought, ideas, way of thinking . Nothing since thenhas changed: the viewer pays exactly the same for advertising, for ideas, forway of thinking . Hollywood is notonly it does not so much reflect reality - it mostly shapes it. Invention of the Lumière brothersproved to be an excellent weapon in the hands of those who 100years ago applied toCalifornia, to there, into an unremarkable town where it is forbidden to drive more than200 cattle, start a new oneera of civilization. Civilizations calledHollywood

9f58b65a

At the same time as the Lumiere brothers, J. Méliès began his search in cinema, with whose name the emergence of the feature film phenomenon is associated ("Red Riding Hood", "Blue Beard", "Journey to the Moon", etc.). It is in the bowels of game cinema that a system of genres will begin to form, among which melodrama, comic drama, and adventure film were particularly popular. They existed on the screen both independently and complemented each other.

The main goal of the comedy genre is to make the audience laugh, to create a cheerful mood. But comic and laughter are different concepts, because not everything that is funny is comic. Comedy is the ability of a person to look at himself through the eyes of others, to see his own flaws, as well as to make fun of the imperfections of the world. The main characters of films of this genre always get into funny situations.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

During the years of its independence, Ukraine continued to be under pressure from Russia and its language. Let's watch the famous Ukrainian series: "Matchmakers", "Sniffer", "Female Doctor". All of them are in Russian. It is not surprising that catchphrases from Ukrainian cinema do not "fly" in the world. In fact, they "fly", and, unfortunately, in Russian.

Some sections are frankly polemical in nature. The authors reserve the right to the original interpretation of classical works, although sometimes their interpretations seem too paradoxical. This can be said about the essays written by O. Musienko and O. Sydor-Ghibelinda.

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör