Site adresimiz diizibox.online olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler frayed

Television (from the Greek ieie - far and the Latin iikio - vision) occupies a significant place in popularizing the art of cinema. Recently, it has become an important means of mass communication, without which it is impossible to imagine today's life. Television has its own genre structure, which it constantly develops and improves. That is why television is considered an integral factor in the cultural process today and occupies a special place in the life of a modern person.

9f58b65a

The spiritual and sensual world of heroes is best revealed by melodramas. Beautiful costumes and scenery, lyrical music - all this was transferred to the movie screen from the theater stage.

Television (from the Greek ieie - far and the Latin iikio - vision) occupies a significant place in popularizing the art of cinema. Recently, it has become an important means of mass communication, without which it is impossible to imagine today's life. Television has its own genre structure, which it constantly develops and improves. That is why television is considered an integral factor in the cultural process today and occupies a special place in the life of a modern person.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

Crime detection, "resolving relations" between gangster groups, etc., become the basis of crime film plots. The actions of the films take place mainly in the USA in the 1930s and 1940s. Karate films differ little from ordinary action films. But in the confrontation between the characters of karate films, the bet is not on the use of firearms, but on hand-to-hand combat using the techniques of oriental martial arts.

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör