Site adresimiz diizibox.online olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

video 53174 porno baldiz diziler better call saul izle 1

Chaplin began his career in cinema at the Keystone Film studio. It was headed by the patriarch of American comedy M. Sennett, whose school also went through the famous comedians B. Keaton and G. Lloyd. However, the real "godfather" of American cinema of the beginning of the 20th century. certainly was D. W. Griffith (1875–1948). His films, among which the Birth of a Nation and Intolerance should be especially noted, enriched not only US cinema, but also the entire world cinema with new means of expression, improvement of the specifics of montage (parallel montage). Extremely interesting experiments are taking place at the same time and on the other side of the ocean - in the countries of Eastern Europe, in particular in Russia, where directors Ya. Protazanov, V. Gardin, E. Bauer, whose work was connected with the flourishing of the melodrama genre, are actively working.

9f58b65a

The 20s of the 20th century were marked by the creation of Ukrainian film studios. Many tapes were shot under their guidance, which became famous all over the world. A film was shot on the territory of the Odesa Film Studio, which later became a business card of the city and was included in the top ten films of world cinema. We are talking about "Battleship Potemkin" by Sergei Eisenstein. It is impossible not to mention the films of Oleksandr Dovzhenko, the central figure of Ukrainian cinema. O. Dovzhenko's style gave birth to a new direction of "Ukrainian poetic cinema": "Zvenigora", "Arsenal", "Zemlya". The latter takes the 2nd position in the list of the 100 best films in the history of Ukrainian cinema and is included in the top 12 films of all times and nations. Such a top was formed based on the results of a survey of 117 film historians and film experts from 26 countries of the world at the Fifth World Exhibition held in Brussels in 1958.

The release of the film M.Forman's "Amadeus" is a brilliant interpretation of creative and personal confrontationMozart and Salieri.In this decade, R. Redford, J. Lange, M.Strip - worthyinheritors of the great acting traditions of the US cinema.Significant gainsAmerican about cinemaof the last two decades are primarily associated with the names of F.F.Coppola (the third part of "The Godfather", "Bram Stoker's Dracula", etc.);S. Spielberg("Schindler's List ", "Jurassic Parkperiod" etc.); R.Zemeckis ("Forrest Gump"); D. Lynch("Blue Velvet ", "Your Shke", etc.).However, at the same time, many others appear on the screensthird-rate film production.Nowadays, almost all the modern ones are included in the Hollywood assembly linefilm genres tending tointeraction: a gangster movie –"Honor seven! Prizzi" by J. Hustonand "Married to the Mafia"J. Demmy (comedy invariance of the genre), "Oncein America" ​​S. Leone, "The WayCarlito"B. de Palma, "On the Crest of the Wave" by K. Biglow (with elements of drama); thriller - a synthesis of detective andhorror film - "Heart of an Angel" by A. Parker, "Silence of the Lambs" by J. Demmy, "Cape Fear" by M.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

The main goal of the comedy genre is to make the audience laugh, to create a cheerful mood. But comic and laughter are different concepts, because not everything that is funny is comic. Comedy is the ability of a person to look at himself through the eyes of others, to see his own flaws, as well as to make fun of the imperfections of the world. The main characters of films of this genre always get into funny situations.

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör