Site adresimiz diizibox.online olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler uspjeh diziler diziler star trek strange new worlds

Each era, each generation examines and studies the history of art from its own point of view. This constitutes the same subjective knowledge of objective truth. The history of Ukrainian cinema began in the 20th century. already at the end of the 20s. One of the first books that highlighted the history of domestic cinema was Ya. Savchenko's book "The Birth of Ukrainian Soviet Cinema" (1930). Years of repressions and wartime disasters did not contribute to the emergence of fundamental works of film studies. And only at the end of the 1950s, three books of essays "Ukrainian Soviet Cinema" published by the Academy of Sciences of the Ukrainian SSR appeared. Its authors I. Kornienko, A. Zhukova, G. Zhurov, A. Romitsyn provide a systematic picture of Ukrainian cinema from the post-revolutionary years to the post-war years. It is interesting that in the early 1960s, the American film critic B. Berest published his work "The History of Ukrainian Cinema" (1962), which was largely polemical about the point of view of Soviet historians.

9f58b65a

The tape "Shadows of Forgotten Ancestors" owed its success to the brilliant synthesis of the original literary source (the novel of the same name by M. Kotsyubynskyi), directing, cinematography and artistic skill, music, and acting. That is why the success of this film was shared between director S. Paradzhanov, cameraman Yu. Illenko, artist H. Yakutovych, composer M. Skoryk, actors I. Mykolaichuk, L. Kadochnikova.

Modern Ukrainian war documentaries 2014-? In the conditions of the war since the beginning in the territory of Donbas, the annexation of Crimea and today's full-scale Russian invasion of Ukraine, a "cinema boom" has been observed. "Cyborgs" (2017), "Callsign Banderas" (2018), "Volunteers of God's Chota" (2015), "On the Line of Fire" (2017), "War of Chimera" (2017), "Debaltseve" (2016). And this is only a part of the tapes that appeared on our screens between 2014 and today. All of them are high-quality, dramatic, vivid, and most importantly, Ukrainian, depicting for Ukrainians and the world everything that happened and is happening during the war in our country. Today, it is possible to confidently predict an even bigger "cinema boom" that will happen after Ukraine's victory in the war with Russia. After all, unfortunately, there will be something to show. Moreover, not only Ukrainians, but also foreign artists will shoot. Bo Willimon — an American playwright and screenwriter (screenwriter of "House of Cards") — has already voiced his desire to shoot a documentary about the crimes and genocide committed by the Rashists in the Ukrainian town of Bucha. According to the Buchansk City Council, the screenwriter is already collecting materials while in Ukraine.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör