Site adresimiz diizibox.online olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler the terror diziler diziler elite izle

In the second half of the 70s- the first half of the 80sfilmmakers are trying to understandVietnamese tragedy. INa genius forever remained in the treasury of the world cinematographyepisode - flightAmerican x helicopters to the music of "Flight of the Valkyries" fromoperas by R. Wagner"Ring of the Nibelung" ,which symbolizes impendinginevitable tragedy.In the specified period, the genre palette of American cinema was enriched.Simultaneously with melodramas, newa kind of action movie ("Superman" by R. Zonner, "Konai,barbarian" by J. Milius), ironic comedies ("Interiors ", "Manhattan" by V. Allen andetc.) onpolitical tapes appear on the screens ("Justice for all"S. Pollak), space films("Star Wars" by J. Lucas") and others.A special place in the US film arts of the second half of the 70s and early 80ssit for yearsfilms that make sense of the phenomenon of the film and television industry and the fate of people who were associated with themown life.

9f58b65a

The slogan "Trade goes for cinema" appeared in the 20syears of the last century, that is, it is possibleto say, along with Hollywood. Together with a ticket tomoviegoers bought not only the film, but alsoadvertising of goods, which he then toowillingly bought, ideas, way of thinking . Nothing since thenhas changed: the viewer pays exactly the same for advertising, for ideas, forway of thinking . Hollywood is notonly it does not so much reflect reality - it mostly shapes it. Invention of the Lumière brothersproved to be an excellent weapon in the hands of those who 100years ago applied toCalifornia, to there, into an unremarkable town where it is forbidden to drive more than200 cattle, start a new oneera of civilization. Civilizations calledHollywood

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

A language issue During the 1990s and 2000s, domestic film companies actively cooperated with foreign ones, making films and TV series aimed not only at the Ukrainian consumer. Most often, cooperation was carried out with Russian film companies, and since 2014, the volume of such work has decreased to almost zero. There was a reorientation towards European partners for the joint creation of film projects: "Frost" (Lithuania, Ukraine, France, Poland, 2017), "Izy" (Ukraine, Italy, 2017), "Brama" (Ukraine, USA, 2017), etc.

In adventure films, unlike an action film, the emphasis is shifted from gross violence to the cleverness of the characters, the ability to outwit and deceive the villain. At the same time, the hero must get out of difficult situations in an original way.

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör