Site adresimiz diizibox.online olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler the after diziler we own this city

Hollywood is notonly movie studios andabode of the stars, thisalso a huge television business,record companies, commercial publishing houses , tourist offices.In a word, gigantica machine that continuously delivers entertainment and100% subject to lawsbusiness world. There is no profit herefrom the box office is only a thin onetop layer ANDthe lion's share of profits to companiesprovide product placement(let's remember, for example , howin the film "The Matrix" ineveryone flashes before our eyes every secondpossible products of the Samsung brand, andlet's try to imagine how much she earned from thisfilm studio), sale of rights tofilms for airlines, use of heroes ingames/comics/advertisements , releasesouvenir products.Let's not forget, no matter howI wanted to forget about it, that Hollywood cinema is quietalso serves state interests. Often the customer of that orthere is another tapePentagon. "The green onesberet" by John Ray, "The best shooter" by Tony Scott,"Pearl Harbor" by Michael Bay, "A Dayindependence " by Roland Emmerich, "Thirty minutes aftermidnight" Kathryn Bigelow, "Man fromof steel" by Zack Snyder and many other films in whichor else a good word soundsabout the state and its military power, removedto order and with solid financial participationPentagon.

9f58b65a

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Materials devoted to non-fiction films are more modest in scope. Analyzing its problems, S. Marchenko places the series "Unknown Ukraine" in the center of attention, tracing the ideological and thematic transformation of domestic non-fiction cinema, the aspiration of documentary filmmakers to acute journalistic and searching nature. The author emphasizes the complexity of the creative tasks faced by filmmakers who consider the documentary reproduction of historical events and their interpretation according to historical documents, not ideological schemes.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

Another vivid example is the film festival "Open Night", which for the 24th year in a row opens new Ukrainian names in the field of cinematography and television production. "We. For us. About myself" is the motto of the festival, which carries fundamental for today theses regarding Ukrainian-language cinema. The main goal of the festival is to support national cinema, joint and foreign films that preserve the traditions of Ukrainian cinematography. Everyone who wants to can present his film, the two main conditions are the Ukrainian language and a twenty-minute film duration.

The films of V. Shukshin - "Stoves-benches", "Viburnum Red" arouse considerable interest among viewers and scientists; O. Mindadze and V. Abdrashitova - "The Train Stopped", "Parade of the Planets", "Plumbum, or a Dangerous Game"; M. Mikhalkova – "Slave of Love", "Unfinished piece for mechanical piano", "Tired by the sun"; G. Panfilova - "The Beginning", "I'm Asking for Words" and others.

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör