Site adresimiz diizibox.online olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler solar opposites izle 6 diziler yakamoz s 245

A separate milestone of Ukrainian cinema is the screen adaptation of works of classical literature: "Shadows of Forgotten Ancestors" (1964), "Ukraine on Fire" (1967), "Stone Cross" (1968), "Natalka Poltavka" (1978), "Black Council" (2000 ) etc. Such films primarily convey the Ukrainian flavor: scenery, picturesque landscapes of Ukrainian lands, language diversity. Films based on the motives, or completely based on the plots of the classical literary heritage, supposedly remind Ukrainians that literature is easily used on big screens. Although the films have been shot since the 60s of the 20th century, their popularity has not waned.

9f58b65a

A premonition of an inevitable tragedy permeates the work of the masters of French cinematography, in particular the films of "poetic realism" by J. Préver and M. Carnet - "The Embankment of Mists", "The Day Begins"; paintings by J. Renoir - "The Great Illusion", "Rules of the Game", "Man-Beast". Therefore, it is no coincidence that the number one actor of the French cinema of this period is Jean Gabin, whose hero defies history and is doomed to death. This gave the well-known theoretician and film historian A. Bazen reason to call Gaben a tragic modern hero.

The theoretical basis of the Western avant-garde became the psychoanalytic concept of 3. Freud, the main task of which was to penetrate into the hiding place of the human psyche and explain the specifics of the unconscious. The experiments of the French avant-garde and German expressionists became vivid film illustrations of psychoanalytic theory.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

In general, the number of such festivals throughout Ukraine is immeasurably large. Odesa International Film Festival, Kyiv International Film Festival "Youth", Kharkiv International Festival "Kharkiv MeetDocs", "New Ukrainian Cinema" in Luhansk region, "Days of Ukrainian Cinema" in Lviv, etc.

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör