Site adresimiz diizibox.online olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler patriot diziler diziler the lord of the rings the rings of power

That is why, when studying the cinematography of the 1930s, two important aspects should be taken into account: the social one, which prevailed in the cinematography of the Soviet period, German cinema and the cinematography of the United States, and the ontological one, which gave an impetus to the understanding of the processes that took place in the French cinematography of the specified period.

9f58b65a

Wide use of archival materials seems to us to be especially valuable in scientific research. This concerns the historical exploration of the Kharkiv researcher V. Myslavsky, dedicated to the first decade of game cinema. The author "equipped" his essay with numerous references to pre-revolutionary film magazines and beautiful iconographic material. Footage from "pre-revolutionary" films is all the more valuable because the tapes themselves have hardly survived.

In general, the number of such festivals throughout Ukraine is immeasurably large. Odesa International Film Festival, Kyiv International Film Festival "Youth", Kharkiv International Festival "Kharkiv MeetDocs", "New Ukrainian Cinema" in Luhansk region, "Days of Ukrainian Cinema" in Lviv, etc.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

In films in the genre of fantasy, the original ideological and aesthetic guideline is the superiority of imagination over reality. A picture of a "wonderful world" is created, contrasted with everyday reality and familiar, everyday notions of plausibility. Fantasy and horror films are closely related genres of cinematography. Most of the popular plots of film fiction are borrowed from legends and myths. However, cinematography has its advantages over books: it is able to realize any ideas in a visual form, impressive with unique special effects. Film fiction is divided into "science fiction", "fantasy" and "horror films".

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör