Site adresimiz diizibox.online olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler marianne diziler diziler the boys

The appearance of scientific investigations, articles on the pages of such magazines as "Kino-Kolo", "Kino-Teatr", the publication of monographs devoted to certain problems of domestic cinema, became the basis for an in-depth generalization of the research of film studies and gave rise to the publication of "Essays on the History of Cinematography of Ukraine" under the auspices of the Institute of Contemporary Art Problems, Academy of Arts of Ukraine.

9f58b65a

However, the worldwide fame of the cinematography of the Soviet period of the 20s of the 20th century was undoubtedly associated with the names of its classics - S. M. Eisenstein (1898–1948), V. I. Pudovkin (1893–1953) and our great compatriot O. P. Dovzhenka. S. M. Eisenstein's creative output was presented not only by his films "Strike", "Battleship "Potemkin", "October", which contributed to the enrichment of the film language and cinematic image in the art of cinema in general, but also by significant theoretical developments in the field of "intellectual cinema", installation problems, etc.

V. Skurativskyi, considering the film process of the totalitarian era, resorts to convincing generalizations, searching for certain regularities according to which the cinematography of that era existed and developed. Analyzing the cinematographic works of the 1920s, S. Trimbach traces film processes in the context of national culture, highlighting the personality of O. Dovzhenko in a "close-up", emphasizing how fateful the appearance of this artist was for Ukrainian cinema.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

In general, the number of such festivals throughout Ukraine is immeasurably large. Odesa International Film Festival, Kyiv International Film Festival "Youth", Kharkiv International Festival "Kharkiv MeetDocs", "New Ukrainian Cinema" in Luhansk region, "Days of Ukrainian Cinema" in Lviv, etc.

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör