Site adresimiz diizibox.online olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler get even diziler diziler obi wan kenobi

Action (action) is a genre of film art that illustrates the well-known thesis: "Goodness must have fists." The main character faces evil. Not finding the possibility of a peaceful solution to the situation, he resorts to violence, as a result of which dozens and sometimes hundreds of villains are destroyed. "Happy end" is an indispensable attribute of an action movie, evil must be punished.

9f58b65a

Each era, each generation examines and studies the history of art from its own point of view. This constitutes the same subjective knowledge of objective truth. The history of Ukrainian cinema began in the 20th century. already at the end of the 20s. One of the first books that highlighted the history of domestic cinema was Ya. Savchenko's book "The Birth of Ukrainian Soviet Cinema" (1930). Years of repressions and wartime disasters did not contribute to the emergence of fundamental works of film studies. And only at the end of the 1950s, three books of essays "Ukrainian Soviet Cinema" published by the Academy of Sciences of the Ukrainian SSR appeared. Its authors I. Kornienko, A. Zhukova, G. Zhurov, A. Romitsyn provide a systematic picture of Ukrainian cinema from the post-revolutionary years to the post-war years. It is interesting that in the early 1960s, the American film critic B. Berest published his work "The History of Ukrainian Cinema" (1962), which was largely polemical about the point of view of Soviet historians.

The formation of the American cinema, one of the most popular in our time, began in 1892 and was associated with the American scientist and inventor T. Edison, who constructed the kinescope. The first public screening took place in New York at the Bayel and Koster Music Hall. It consisted of small humorous and dance numbers.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

During the years of its independence, Ukraine continued to be under pressure from Russia and its language. Let's watch the famous Ukrainian series: "Matchmakers", "Sniffer", "Female Doctor". All of them are in Russian. It is not surprising that catchphrases from Ukrainian cinema do not "fly" in the world. In fact, they "fly", and, unfortunately, in Russian.

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör