Site adresimiz diizibox.online olmuştur. Sürekli güncel adrese erişmek için dizibox.com alan adını kullanınız.

diziler black summer diziler diziler obi wan kenobi

The advantage of "Essays" is the structuring of the material full of internal logic, the examination of artistic phenomena from different perspectives, from different angles of view, which gives the study scientific volume and stereoscopicity.

9f58b65a

The spiritual and sensual world of heroes is best revealed by melodramas. Beautiful costumes and scenery, lyrical music - all this was transferred to the movie screen from the theater stage.

In the second half of the 70s- the first half of the 80sfilmmakers are trying to understandVietnamese tragedy. INa genius forever remained in the treasury of the world cinematographyepisode - flightAmerican x helicopters to the music of "Flight of the Valkyries" fromoperas by R. Wagner"Ring of the Nibelung" ,which symbolizes impendinginevitable tragedy.In the specified period, the genre palette of American cinema was enriched.Simultaneously with melodramas, newa kind of action movie ("Superman" by R. Zonner, "Konai,barbarian" by J. Milius), ironic comedies ("Interiors ", "Manhattan" by V. Allen andetc.) onpolitical tapes appear on the screens ("Justice for all"S. Pollak), space films("Star Wars" by J. Lucas") and others.A special place in the US film arts of the second half of the 70s and early 80ssit for yearsfilms that make sense of the phenomenon of the film and television industry and the fate of people who were associated with themown life.

Popüler Dizilerden Son Bölümler

Tümünü Gör

In the context of the totalitarian era, the historical film actively developed - "Alexander Nevsky" (director S. Eisenstein), "Bohdan Khmelnitsky" (director I. Savchenko), "Petro I" (director V. Petrov), the trilogy "Zlyva", "Perekop" , "Koliivshchyna" (director I. Kavaleridze).

Yuriy Shevchuk, founder and director of the Ukrainian Film Club of Columbia University, in his article " Language in the Modern Cinema of Ukraine", described this phenomenon as follows: "Ukrainian film aphorisms were included in the Russian collection "Flying Phrases and Aphorisms of the National Cinema" entirely according to the logic of colonialism, becoming a fact of imperial culture . Thus, a change in language causes a change in the national identity of a cultural product. Ukrainian film aphorisms, like entire films translated into Russian, ceased to belong to the people who created them, and became Russian not only for Russians, but also in the minds of Ukrainians themselves."

Yeni Eklenen Bölümler

Tümünü Gör